Становление личности, коллектива или призвания можно рассматривать как путь от детства к зрелости, от семени к спелому плоду. Новорожденный созревает для появления на свет, зрелость дошкольника оценивается на пороге школы, выпускник средней школы сдает экзамены на зрелость перед получением аттестата о среднем образовании. Что же такое зрелость?
Спелый плод под действием силы тяжести возвращается на землю. Когда он падает на плодородную почву, рождаются новые растения, повторяя вечный цикл. Для зрелого человека передача знаний и опыта становится естественной необходимостью.
Но даже в зрелости происходит постоянное движение и новое созревание, поэтому наше «я» никогда не «завершено». 
Мы не получаем аттестат на зрелость души. Наш внутренний, скрытый от глаз плод, имеет постоянный и пожизненный потенциал роста. Мы созреваем прежде всего в кризисах, потому что именно в кризисе мы сталкиваемся с собственной незрелостью.

В зрелости есть и другое движение - не только вниз, к земле, но и вверх, к небу, совершенству и всему, что не от мира сего. В Послании к Римлянам апостол Павел пишет: «И не сообразуйтесь с веком сим, но преобразуйтесь обновлением ума вашего, чтобы вам познавать, что есть воля Божия, благая, угодная и совершенная». (Рим 12:2)

На этой конференции, организованной в сотрудничестве школы Святого Иоанна с Центром Арво Пярта, специалисты в области педагогики, культуры, богословия и гуманитарных наук обсудят следующие темы:

- психологические и педагогические подходы к зрелости и этапам развития детей и подростков;
- нравственное развитие и зрелость;
- зрелость в Священном Писании и трудах oтцов Церкви;
- этапы духовного развития и созревания веры;
- культурные и исторические взгляды на зрелость;
- зрелость перед лицом невзгод;
- рост и зрелость в цифровую эпоху;
- совершенство и зрелость в искусстве.

Докладчики приедут из Эстонии, Литвы, Англии, Франции, Италии, Германии и США: профессор Ренос Пападопулос, Филипп Мамалакис, отец Алексей Уминский, отцы Стивен Платт и Анна Платт, Франческо Фадигати, Александр Пульвер, Тармо Тоом, Натан Хаамер, Ольга Янушкявичене, Мария Пукач, Яугения Данилович и учителя школы св. Иоанна Богослова.

Первые два дня конференции будут проходить с синхронным переводом на эстонский, английский и русский языки. Субботние семинары будут переведены на эстонский язык.

Помимо презентаций, мастер-классов и семинаров в пятницу вечером у нас будет возможность присоединиться к известному ансамблю Vox Clamantis в музыкальном путешествии сквозь века.